中文文案排版指北 - 繁体中文

原文地址:chinese-copywriting-guidelines)

統一中文文案、排版的相關用法,降低團隊成員之間的溝通成本,增強網站氣質。

空格

「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。

與大家共勉之。」——vinta/paranoid-auto-spacing

中英文之間需要增加空格

正確:

在 LeanCloud 上,數據存儲是圍繞 AVObject 進行的。

錯誤:

在 LeanCloud 上,數據存儲是圍繞AVObject進行的。

在 LeanCloud 上,數據存儲是圍繞AVObject 進行的。

完整的正確用法:

在 LeanCloud 上,數據儲存是圍繞 AVObject 進行的。每個 AVObject 都包含了與 JSON 兼容的 key-value 對應的數據。數據是 schema-free 的,您不需要在每個 AVObject 上提前指定存在哪些键,只要直接設定對應的 key-value 即可。

例外:「豆瓣 FM」等產品名詞,按照官方所定義的格式書寫。

中文與數字之間需要增加空格

正確:

今天出去買菜花了 5000 元。

錯誤:

今天出去買菜花了 5000 元。

今天出去買菜花了 5000 元。

數字與單位之間需要增加空格

正確:

我家的光纖入屋寬頻有 10 Gbps,SSD 一共有 20 TB。

錯誤:

我家的光纖入屋寬頻有 10Gbps,SSD 一共有 20TB。

例外:度/百分比與數字之間不需要增加空格:

正確:

今天是 233° 的高溫。

新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。

錯誤:

今天是 233 ° 的高溫。

新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。

全形標點與其他字符之間不加空格

正確:

剛剛買了一部 iPhone,好開心!

錯誤:

剛剛買了一部 iPhone ,好開心!

剛剛買了一部 iPhone, 好開心!

text-spacing to the rescue?

CSS Text Module Level 4 的 text-spacing 和 Microsoft 的 -ms-text-autospace 可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 macOS、iOS、Windows 等用戶介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。

標點符號

不重複使用標點符號

正確:

德國隊竟然戰勝了巴西隊!

她竟然對您說「喵」?!

錯誤:

德國隊竟然戰勝了巴西隊!!

德國隊竟然戰勝了巴西隊!!!!!!!!

她竟然對您說「喵」??!!

她竟然對您說「喵」?!?!??!!

全形和半形

不明白什麼是全形(全角)與半形(半角)符號?請查看維基百科詞條『全形和半形』。

使用全形中文標點

正確:

嗨!您知道嘛?今天前台的小妹跟我說「喵」了哎!

核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!

錯誤:

嗨! 您知道嘛? 今天前台的小妹跟我說 "喵" 了哎!

嗨!您知道嘛?今天前台的小妹跟我說"喵"了哎!

核磁共振成像 (NMRI) 是什麼原理都不知道? JFGI!

核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!

數字使用半形字符

正確:

這件蛋糕只賣 1000 元。

錯誤:

這件蛋糕只賣 1000 元。

例外:在設計稿、宣傳海報中如出現極少量數字的情形時,為方便文字對齊,是可以使用全形數字的。

遇到完整的英文整句、特殊名詞,其內容使用半形標點

正確:

賈伯斯那句話是怎麼說的?「Stay hungry, stay foolish.」

推薦您閱讀《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。

錯誤:

賈伯斯那句話是怎麼說的?「Stay hungry,stay foolish。」

推薦您閱讀《Hackers&Painters:Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。

名詞

專有名詞使用正確的大小寫

大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述。

正確:

使用 GitHub 登錄

我們的客戶有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。

錯誤:

使用 github 登錄

使用 GITHUB 登錄

使用 Github 登錄

使用 gitHub 登錄

使用 g イん ĤЦ8 登錄

我們的客戶有 github、foursquare、microsoft corporation、google、facebook, inc.。

我們的客戶有 GITHUB、FOURSQUARE、MICROSOFT CORPORATION、GOOGLE、FACEBOOK, INC.。

我們的客戶有 Github、FourSquare、MicroSoft Corporation、Google、FaceBook, Inc.。

我們的客戶有 gitHub、fourSquare、microSoft Corporation、google、faceBook, Inc.。

我們的客戶有 g イん ĤЦ8、キ ouЯƧqu ム гє、๓เςг๏ร๏Ŧt ς๏гק๏гคtเ๏ภn、900913、ƒ4ᄃëв๏๏к, IПᄃ.。

注意:當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫/小寫的情形,HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 text-transform: uppercase;text-transform: lowercase; 對表現形式進行定義。

不要使用不道地的縮寫

正確:

我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5,至少理解一種框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。

錯誤:

我們需要一位熟悉 Js、h5,至少理解一種框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。

爭議

以下用法略帶有個人色彩,即:無論是否遵循下述規則,從語法的角度來講都是正確的。

鏈接之間增加空格

用法:

提交一个 issue 並分配给相關同事。

訪問我們網站的最新動態,請 點擊這裡 進行訂閱!

對比用法:

提交一个 issue 並分配给相關同事。

訪問我們網站的最新動態,請點擊這裡進行訂閱!

簡體中文使用直角引號

用法:

「老師,『有條不紊』的『紊』是什麼意思?」

對比用法:

“老師,‘有條不紊’的‘紊’是什麼意思?”

工具

倉庫語言
vinta/paranoid-auto-spacingJavaScript
huei90/pangu.nodeNode.js
huacnlee/auto-correctRuby
sparanoid/space-loverPHP (WordPress)
nauxliu/auto-correctPHP
jxlwqq/chinese-typesettingPHP
hotoo/pangu.vimVim
sparanoid/grunt-auto-spacingNode.js (Grunt)
hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjkPython
hustcc/hintPython
studygolang/autocorrectGo

誰在這樣做?

網站文案UGC
Apple 中國YesN/A
Apple 香港YesN/A
Apple 台灣YesN/A
Microsoft 中國YesN/A
Microsoft 香港YesN/A
Microsoft 台灣YesN/A
LeanCloudYesN/A
V2EXYesYes
Apple4usYesN/A
Ruby ChinaYes標題達成
PHPHubYes標題達成
少數派YesN/A

參考文獻

Last modification:January 8th, 2020 at 12:43 am
If you find my article useful, please feel free to appreciate it.